Tống Ngọc
Définition
- Nom propre (personnage historique) :
- Tống Ngọc : Lettré et poète célèbre de l'État de Chu pendant la période des Royaumes combattants (environ 298–222 av. J.-C.), réputé pour son talent littéraire et sa beauté physique.
- Symbole littéraire : Dans la littérature classique vietnamienne, "Tống Ngọc" est utilisé, souvent en paire avec "Trường Khanh" (une référence à Sima Xiangru de la dynastie Han), comme une figure emblématique pour désigner un lettré élégant, un talent littéraire raffiné ou un bel esprit.
Exemples d'utilisation
- Nom propre :
- Văn chương của ông ấy đẹp như Tống Ngọc. (Sa prose est aussi belle que celle de Tống Ngọc.)
- Chàng ấy được ca tụng là một Tống Ngọc của thời nay. (Il est célébré comme un Tống Ngọc des temps modernes.)
- Trong thơ cổ, Tống Ngọc thường được nhắc đến như một hình tượng của tài tử văn nhân. (Dans la poésie ancienne, Tống Ngọc est souvent évoqué comme l'archétype du lettré talentueux.)
Utilisation avancée
- Paire "Tống Ngọc, Trường Khanh" : Cette association fixe est couramment employée dans la littérature classique pour évoquer de manière générique les génies littéraires ou les beaux esprits.
- Thi nhân ấy tựa như Tống Ngọc, Trường Khanh tái thế. (Ce poète est comme la réincarnation de Tống Ngọc et Trường Khanh.)
Variantes et mots apparentés
- Trường Khanh (nom propre) : Référence à Sima Xiangru, un autre poète et homme d'État célèbre de la dynastie Han chinoise, souvent cité conjointement avec Tống Ngọc.
- Văn nhân (nom) : Lettré, homme de lettres.
- Tài tử (nom) : Personne talentueuse (souvent dans les arts), dilettante raffiné.
Synonymes
- Lettré raffiné : Un homme de lettres à l'élégance et au talent reconnus.
- Beau esprit : Une personne brillante et spirituelle, particulièrement dans le domaine littéraire.
- Tài tử văn chương : Un talent littéraire.
Expressions idiomatiques
- (Đẹp) như Tống Ngọc : (Beau) comme Tống Ngọc — Se dit d'un homme à la beauté et à l'élégance raffinées, souvent avec une connotation littéraire.
- Anh chàng diễn viên mới đẹp như Tống Ngọc. (Le nouvel acteur est beau comme Tống Ngọc.)
- Tống Ngọc, Trường Khanh : Expression figée désignant les génies littéraires ou les hommes beaux et talentueux.
- Lớp học ấy quy tụ toàn những Tống Ngọc, Trường Khanh. (Cette classe rassemble uniquement des esprits brillants et talentueux.)